?

Log in

No account? Create an account
ru_toponimy's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in ru_toponimy's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Sunday, October 16th, 2016
4:49 pm
[merjanin]
Костромской издатель Евгений Шиховцев: "Я генетический мерянин"
В своем интервью костромской журналист, издатель и главный редактр издательства «Инфопресс» Евгений Борисович Шиховцев рассказывает о своих мерянских корнях и изданной им книге  "Мерянский язык".
Вы были первым издателем выпустившим книгу О.Ткаченко "Мерянский язык" у нас в России. Какова была эта история? Почему Вас, потомственного костромича, заинтересовала тема давно умершего мерянского языка?

В конце 1990-х я носился с идеей создать многотомный сборник всей хорошей литературы по костромскому краеведению и составлял для этого проспект-библиографию. Начинать я планировал далеко не с мерянских времён, намного раньше, но и меряне, конечно, остаться за рамками этого проекта никак не могли. Поэтому искал я и литературу о них.
Так я нашёл киевское издание "Мерянского языка" 1985 года, оно было в нашей областной костромской библиотеке, и следом нашёл, не помню уже как именно, какой-то адрес, куда наудачу отправил Оресту Борисовичу Ткаченко письмо, и оно до него добралось.
Read more...Collapse )
Wednesday, December 3rd, 2014
8:45 pm
[merjanin]
В.В. БЕЙЛЕКЧИ. О ФИННО-УГОРСКИХ ТОПОНИМАХ В МУРОМСКОМ ПООЧЬЕ

Финно-угорская топонимика Муромского Поочья изучена слабо. Предшествующие исследователи проблемы неуверенно определяли географические границы Муромского края и не полностью использовали фонд источников.

Автор уточняет границы Муромского края и выделяет на его левобережье 33 гидронима и ойконима несомненно финно-угорского происхождения. Особенности этих топонимов свидетельствуют о том, что у летописного племени мурома (VI - XI вв.) был свой язык, который отличался от языков соседних финно-угорских этносов. Вывод автора подтверждает сведения вводной части "Повести временных лет".
Read more...Collapse )
Monday, December 1st, 2014
6:07 pm
[slawomirkow]
B. O. Unbegaun, Russian Surnames
Уважаемые коллеги,

есть ли у кого-нибудь в электронном виде B. O. Unbegaun, Russian Surnames (Oxford 1972).
У меня есть русский перевод но мне нужна эта книга на английском языке

Заранее благодарен.

Saturday, April 12th, 2014
2:37 pm
[pechexod]
Из истории происхождения названий сёл и деревень в окрестностях усадьбы Гребнево
Наиболее древние из топонимов этого края связаны с историей «сводов», массовых переселений псковских, новгородских и московских «великих бояр» (в 1476, 1478, 1480 и 1484 годах) и средних и мелких землевладельцев (в 1487-1489 гг.). Другие сохраняют память о временах Ивана IV Грозного: наделении землёй «избранной тысячи» боярских детей, не имевших ранее поместий под Москвой (1550 г.), периоде активной мены и перепродажи земель времён опричнины (1565-1572 гг.) и наделении поместьями по «Десятне» 1578 года. Третьи напоминают о временах Фёдора I Иоанновича: Десятне 1586 года и «Десятне новиков» 1596 года.

Возникшие в те времена названия пустошей, деревень и сёл были документально закреплены в дошедших до наших дней писцовых книгах 1573-1594 годов составления, которые обычно считаются «отправной точкой» для определения давности возникновения того или иного подмосковного поселения. Во всех указанных случаях топонимы Подмосковья хранят в себе память о временах феодального землевладения и восходят к фамилиям-прозвищам их былых поместных и вотчинных владельцев.
( 14 картинок и небольшое исследование во внешнем журнале... )
Saturday, March 15th, 2014
6:45 pm
[merjanin]
ЮМБАЛОВО - БОЖЬЯ ДЕРЕВНЯ
ФИННО-УГОРСКАЯ РУСЬ. ЮМБАЛОВО - БОЖЬЯ ДЕРЕВНЯ

Деревня Юмбалово интересовала уже давно, она существует только на карте, фактически ее уже нет, но в этнографическом сборнике начала ХХ в. наш вологодский товарищ наткнулся на сообщение о проживании на той территории каких-то вепсов и поехал туда на разведку.


Находится она рядом с границей Вологодской, Ярославской и Костромской областей в Шуйском районе и ни каких вепсов там отродясь не водилось.

Заинтриговало его, то что в сообщении местного респондента речь была о какой-то этнической или культурной оппозиции по контексту, а "вепсы" вписаны уже редактором...

Ойконимы окрестные русские, и один финский, да еще и явно мерянский Юмбалово, это может косвенно показывать более менее длительное сохранение какой-то оппозиции, по топонимическому закону "выделения из ряда".

На местном кладбище были записаны фамилии, на ряду с обычными общерусскими Смирновыми, Кулаковыми и т.д., есть и типично финно-угорские: Кишкинов, Ельдин, Митов, Шаулина, Коковин, Рапакова, Баранчугов, Шорин.

А какие колдовские избы стоят в Юмбалово... Ни окон, ни дверей, одно слуховое окно. Для духов наверное.

ПОДРОБНЕЕ - http://merjamaa.ru/news/jumbalovo/2014-03-15-882
Tuesday, February 4th, 2014
10:27 pm
[merjanin]
ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ ČUHLOMA / ЧУХЛОМА

Чухлома  город, районный центр Костромской области. Впервые название Чухлома упоминается в летописи под 1381 г. Город находится на оз. Чухломское, которое в Солигаличской летописи XIV в. называется Чудское. Обычно этот вариант названия позволяет видеть в основе названия Чухлома этноним из ряда чудь, использовавшийся московитами для называния финноязычных народов Московии.

В контексте поиска истоков этой топоосновы обратим внимание на одну загадочную и весьма распространённую на Севере лексему «čuhl» имеющую топонимное функционирование.

В восточных вепсских говорах берестяной черпак для питья называется čuhlik или duhluine. Оба варианта представляют собой суффиксальные образования от производящей основы čuhl: в čuhluine присутствует продуктивный вепсский деминутивный суффикс -ihe, в čuhlik — суффикс -ik, также с деминутивной семантикой (Hakulinen 1968, 105—109). Однако сама производящая основа выглядит достаточно загадочно, для нее не обнаруживается четких параллелей в родственных прибалтийско-финских языках. Можно ли приблизиться к разгадке происхождения этого загадочного слова?
Read more...Collapse )
Monday, January 27th, 2014
10:07 pm
[merjanin]
Tuesday, January 21st, 2014
8:58 pm
[merjanin]
УЧИМ МЕРЯНСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ!
MERÄN JELMA / МЕРЯНСКИЙ ЯЗЫК
Группа MERJAN JELMA - это электронный мерянский словарь. В ней в визуальной форме представлена мерянская лексика, содержащаяся в топонимике и ономастике Верхневолжья. А также использованы мерянские слова из русских диалектов и арготических языков, которые употреблялись жителями Костромской, Ярославской, Ивановской и Владимирской областей.

Присоединяйтесь к нам и присылайте ваши слова и находки, а также вопросы!

Присоединяйтесь к нам и присылайте ваши слова и находки, а также вопросы!

Группа в Живом Журнале - http://merjan-jelma.livejournal.com/profile

Группа В контакте - http://vk.com/public64389613
Friday, November 29th, 2013
12:00 pm
[pechexod]
«Кто они были, "фрязи"?»: шаги к разрешению топонимической загадки
Многие из читателей слышали про подмосковные г. Фрязино, посёлки Фряново и Фрязево. Путешественники путают их постоянно. Немногие "особо любопытные" знают, что эти топонимы "как-то связаны с итальянцами", как ответили и знатоки программы "Что? Где? Когда?" в 1993 году [см.]. "Заинтересованные лица" дадут ссылку на Вики, а "въедливые краеведы" не преминут указать, что эти топонимы восходят к архитекторам-строителям Московского Кремля конца XVI половины XVI веков. Однако, при более пристальном внимании к проблеме, всё оказывается сначала "не совсем так", а затем почти "совсем не так", как мы привыкли думать.


Названия большинства населённых пунктов Подмосковья восходят к фамилиям-прозвищам их былых поместных и/или вотчинных владельцев. Не составляют исключения и город-наукоград Фрязино, упоминавшийся в 1584–1586 годах как деревня «Фрязинова, а Самсоново тоже на речке Любосевке» Бохова стана Замосковной волости [1], и посёлок Фряново, впервые упоминавшееся как пустошь «Фрязиново» около 1573/74 года [2] ставшая деревней «Фрязиново, а Фрянево тож» Шеренского стана той же волости к 1585/86 году [3].  В былые времена в Подмосковье упоминалось сельцо Фрянево стана Радонеж, ближе к Троицкому монастырю и утраченное ныне сельцо Фряново, Старково тож (Старые Старки)  в XVIII веке упоминавшееся у д. Ботово (Ногинского р-на). И поныне существуют посёлок Фрязево (Ногинского р-на), деревни Фрязино (Раменского р-на) у истока р. Дорка и деревни Фрязино на Клязьме (Судогодского р-на Владимирской обл.).
( 12 картинок и небольшое расследование... )
Tuesday, November 5th, 2013
12:11 pm
[merjanin]
Мерянская топонимия Урала и Сибири

Меря в Сибири? Казалось бы: что может быть общего?! Однако же, топонимический материал Урала и Сибири даёт мощный пласт названий жилых селений и водных объектов мерянского происхождения. Лексический материал сибирских говоров не так богат мерянскими словечками, как в говорах Верхневолжья. Но, всё же, они встречаются. Антропологически присутствие потомков мери в Сибири так же выявляется. Вспомним, хотя бы, Михаила Евдокимова... Потомки мери шли в Сибирь вместе с первыми русскими переселенцами и оставили по себе здесь память в названиях, говорах и облике сибирских "старожилов".


Михаил Евдокимов, уроженец Алтайского края
Read more...Collapse )
Monday, April 22nd, 2013
2:45 pm
[merjanin]
МЕРЯНСКИЙ ЯЗЫК. ПЛЕМЯ МЕРЯ. MERJAN JELMA.


Издательство Merja press представляет Вашему вниманию книгу "Merjan Jelma" - толковый, тематический, мерянский словарь, в котором с максимальной полнотой представлена мерянская лексика, содержащаяся в топонимике и ономастике Верхнего Поволжья. А также использованы мерянские слова из русских диалектов и арготических языков, употребляемые жителями Костромской, Ярославской, Ивановской и Владимирской областей.

Словарь этот не только синхронный, но и исторический, не только толково-переводный, но и энциклопедический. Построен он по тематическому принципу (идеографический). Словарные статьи содержат обширный и разнообразный иллюстративный материал.

В книге 104 страницы с иллюстрациями и картами. Тираж 100 экземпляров.

Thursday, January 17th, 2013
8:44 pm
[blackpost]
Кто знает?
Оригинал взят у blackpost в Кто знает?
Что писали или рисовали в дохристианскую эпоху на камнях, стоящих на перекрестках дорог?

Saturday, December 22nd, 2012
1:57 pm
[egor_13]
Пермяки в Сибири
В Иркутской области имеется деревушка... точнее, была... с интересным названием, которое, ко всему прочему, на одних старых картах писалось как Мувани, а на других - как Музаник. Местному населению известна больше под вторым. Не существует примерно с 1960-х годов. Когда появилась - точно сказать трудно, но известно, что в первом десятилетии XX века уже была. Вполне возможно, существовала и раньше. Известно также, что среди жильцов деревни точно были чуваши, приехавшие в Сибирь по известной витте-столыпинской программе переселения: у знакомых там жила родня.

Интернет про нее знает только географические координаты, и то неточные. С историей названия оказалось еще хуже - это слово вообще интернету неизвестно. кроме редких фамилий. Чувашская версия не подтвердилась, не говоря уже о топонимических версиях из сибирских языков. Но попробовал поискать, немного видоизменив слово, и нате вам - похоже, там жили не только чуваши :
http://www.koigorodok.ru/main/komi_russian_dictionary/m?id=16084

(Кстати, место действительно миленькое. А этот вид образования названия, надо сказать, не редкий, бурятские и эвенкийские топонимы с подобным смыслом здесь встречаются), похоже,
Sunday, September 2nd, 2012
4:51 pm
[pechexod]
Старинные предания деревни Костыши
Деревенька Костыши находится к северо-востоку от Москвы в северной части Щёлковского района Московской области. Административно деревня относится к городскому поселению Фряново. [См. координаты, или здесь]. Народная этимология возводит происхождение названия деревни к временам эпидемии чумы в Москве 1771-1773 годов, когда, будто бы, вымерли жители деревни. По другой версии здесь хоронили трупы умерших от эпидемии москвичей. Однако впервые название деревни упоминается задолго до этих событий, в 1573/74 году. Своим необычным для этих мест названием деревня обязана фамилии ее старинных вотчинных владельцев, Косткиных. Знатный воевода Василий Андреевич Косткин в 1550 году был убит в Казанском походе. Около 1570 года деревней Костыши владел дьяк Семен Косткин...
(о происхождении топонима и не только... )
Friday, November 11th, 2011
2:08 pm
[merjanin]
"Места, подобные раю". Святой родник в селе Чамерево Судогодского района Владимирской области

В составе Лавровского сельского поселения во Владимирской области рядом с городом Sudogda  есть старинное село Чамерево, которое можно с легкостью перевести с помощью современного марийского как "Чистая меря". Расположено оно на правом берегу реки Войнинга недалеко от её впадения в реку Судогду, в 13 км к северу от города Судогды и в 27 км от Владимира. 

В средневековье на этой земле существовала крупная мерянская группировка, подтверждением чего являются целых три современных этнотопонима с корнем "мер". Это деревня Тимерово в нескольких километрах от села и поселок Тюрмеровка (тьур. марийск.  —   край, окраина. Мерянская окрайна) находящийся на дороге из Судогды в Мошок. 

Read more...Collapse )

Friday, October 21st, 2011
12:53 pm
[merjanin]
Мерянская Москва. Инфографика мерянских топонимов.

До возникновения Московского православного государства земли будущей Москвы (и шире – Подмосковья) были заселены балто- и финноязычными народами – летописными голядью и мерей соответственно. Про балтские названия Москвы мы уже писали, пришло время подробнее остановиться на финских.

Read more...Collapse )

Tuesday, October 4th, 2011
12:26 pm
[ecolog2017]
гора Воттоваара
Этим летом мне довелось побывать в известном и удивительном месте - на горе Воттоваара в центральной Карелии. Предметом дискуссии в научном сообществе служит вопрос, являются ли расположенные на ней группы камней мегалитическими культовыми сооружениями протосаамов, или природными образованиями... Независимо, от того, какая из сторон спора права, это место удивительно по своей красоте, атмосфере и духу. На этой горе стоит побывать.

Удивительно, но ни в одном из топонимических словариков Карелии, присутствующих в интернете, равно как и ни в одной из прочитанных мною статей о Воттовааре, данное название никак не расшифровывается. А между тем, перевод названия мог бы в том числе и помочь лучше понять восприятие местными жителями этой горы.

Собственно с топоформантом всё ясно, vaara - поросшая лесом гора, однако совершенно неясной остаётся основа - Votto. Эта основа вовсе не единична в окрестностях. Здесь целый микроареал с корнем Вотто в квадрате 30Х30 км: озёра Воттозеро и Воттомукс, река Вотто (Вотта), и собственно гора Воттоваара. название реки Вотта вызвало в памяти параллель с рекой Лотта, что течёт близ границы Мурманской области и Финляндии. Полагаю, что Лотта - название саамское (хотя точно я этого не знаю), возможно - также и Вотта.

Располагаете ли вы, любезные участники сообщества, какими либо сведениями или идеями по расшифровке данного топонима.
Monday, September 26th, 2011
1:24 pm
[merjanin]
Kokšen'ga. В стране Чуди белоглазой.

http://www.cultinfo.ru/arts/paints/komendantov/img/08.jpg

Сначала о том, как это, финское по своему происхождению, слово читать. В прошлом ударение в нем падало на первый слог: Кóкшеньга. В наше время в речи местных жителей оно переместилось на предпоследний: Кокшéньга. Древнее ударение сохранилось лишь в двух словах: Рáкуло-Кóкшеньга (ст. Северной ж. д. ) и в прилагательном «вéрхнекóкшеньгский». Впрочем вы читатель вольны выбирать один из двух произноси тельных вариантов.


http://www.perekati-pole.ru/images/stories/journal/2008/february/vniz/blagoveshensk_photo01_konez.jpg


Read more...Collapse )
Tuesday, May 17th, 2011
11:17 am
[3ahyga]
Святая земля...
Приветствую всѣхъ.
Есть ли у кого книга, или статья, объясняющая древнееврейскія и арамейскія названія рѣкъ, городовъ и т.п. на Святой землѣ (Палестина)?
Monday, May 16th, 2011
1:21 pm
[merjanin]
C.К.Кузнецов. Результаты анализа хорографических названий Мерянской земли

 

Произведенный мной анализ хорографических названий дал нам в высокой степени интересный материал. Самым важным в этом материале нужно считать то, что мы убеждаемся в весьма близком родстве мери и черемис; более того — мы видели, что черемисы были вкраплены оазисами среди мерянских поселений, равно как и среди поселений муромы, составляя таким образом одну из ветвей обширного мерянского племени. Ещё любопытнее, что уже в ту отдаленную пору, когда христианство только лишь начинало распространяться среди мерян, меряне язычники строго отличали себя от мерян, принявших христианство, величая себя «настоящими мерянами», как это и теперь ещё делают черемисы-язычники, чтобы выделить себя из массы крещёных черемис. Мы наталкиваемся также на следующий поучительный факт: не пожелавшая креститься (стать русскими) языческая меря, отступая под напором христианской колонизации к В. и С.-В., места новых поселений и вновь встречающиеся им на пути реки называла теми же самыми именами, какие реки и поселения их носили в покинутой окраине. Укажу хотя бы название р. Унжи, которое встречается: 1) во Владимирской губ., в Меленковск. уезде — левый приток Оки, 2) в Костромской губ. - левый приток Волги, 2) в Казанской губ. - левый приток Волги, 4) в Вятской губ. - правый приток р. Пижмы.

Read more...Collapse )
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com